BARCELONA, 4 Mar. (EUROPA PRESS) -
La Conselleria de Cultura de la Generalitat prepara la primera Ley del Cine que prevé obligar a las distribuidoras a que la mitad de las películas extranjeras que se estrenen en los cines de Catalunya estén dobladas o subtituladas al catalán.
El conseller de Cultura y Medios de Comunicación, Joan Manuel Tresserras, explicó hoy, en declaraciones a TV3, que en el cine "el mercado en catalán no ha funcionado" porque ha habido "unas hegemonías que han mantenido la situación que había cuando terminó el franquismo", lo que calificó de "déficit democrático" y "anomalía del sistema cultural".
"No podemos dejar de atender lo que es una necesidad urgente del sistema cultural catalán", dijo. El Govern prevé tener listo el anteproyecto de ley para el verano, en el que, además, se incentivará la versión original subtitulada con un impuesto sobre el doblaje, que se recaudará en las entradas.