Una aportación de 35.000 euros de Fundación 'Endesa' posibilita que 'Cilengua' se dote de cerca de 1.000 libros

Visita Sanz Biblioteca Cilengua con Fundación Endesa
EUROPA PRESS

SAN MILLÁN DE LA COGOLLA (LA RIOJA), 19 (EUROPA PRESS)

Una aportación de 35.000 euros de Fundación 'Endesa' ha posibilitado que la biblioteca del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua), se haya hecho con un importante conjunto bibliográfico, no solo por su número, ya que cuenta con cerca de 1.000 volúmenes, sino también por sus características.

Precisamente, esta mañana el presidente del Gobierno riojano, Pedro Sanz, el presidente de la Fundación 'Endesa', Rafael Miranda, y el consejero de Educación, Cultura y Turismo, Gonzalo Capellán, han visitado las instalaciones de 'Cilengua' para conocer 'in situ' el denominado 'Fondo de Historia de la Lengua de Fundación Endesa', que aumentará los más de 6.000 registros actuales de la biblioteca del centro.

El jefe del Ejecutivo riojano ha agradecido la colaboración de la entidad en el cumplimiento de "su responsabilidad social" corporativa, en este caso "para un fin cultural" en San Millán de la Cogolla. En este caso, Sanz ha recordado que la Fundación San Millán tenía como objetivos "prioritarios" la conservación de los monasterios y otro relacionado con la investigación y el estudio de la lengua española.

Para éste último fin, ha señalado que "necesitábamos completar nuestra biblioteca, que es muy especializada", y que con la aportación de los casi 1.000 volúmenes de 'Endesa' se "contribuye con que Cilengua sea una referencia en la investigación del español".

Por su parte, Miranda ha enmarcado la aportación en uno de los fines de su Fundación "la defensa de la lengua española". En este caso, ha recordado que además de la ayuda económica de 35.000 euros, 'Endesa' ha colaborado en la restauración de códices y en la propia biblioteca del monasterio de Yuso.

LIBROS DE REFERENCIA

El consejero de Educación, Cultura y Turismo ha recordado que los libros se han ido seleccionando en los últimos nueve meses, buscando que "fueran diccionarios y volúmenes de referencia para el estudio de la historia de la lengua y el léxico".

El Fondo de 'Endesa' ha explicado Capellán se divide en dos partes, una más moderna que "tiene que ver con los materiales que los investigadores que están trabajando en ese diccionario del español necesitan consultar". En este caso, ha recordado que en 'Cilengua' "se está haciendo para la Academia toda la parte que tiene que ver con el léxico científico y técnico desde la Edad Media hasta la actualidad".

De ahí, que haya diccionarios y léxico especializado de la "biología, de la técnica, de la sociedad o de la política". Junto a estos 100 volúmenes, el consejero ha apuntado que se han obtenido otros 900, como la biblioteca de autores españoles que surge en los años 30 del siglo XIX y que durante más de 100 años "conforma las obras principales de autores de lengua española", y otros "muy raros que han sido buscados a través de anticuarios".

Destacan el 'Diccionario enciclopédico de la lengua española: con todas las voces, frases, refranes y locuciones usadas en España y las Américas españolas' de 1813; el 'Diccionario nacional o Gran diccionario clásico de la lengua española: el más completo de los léxicos publicados hasta el día', de 1848; o el 'Vocabulario de todas las voces que faltan á los diccionarios de la lengua castellana ... ó sea Suplemento necesario á los diccionarios de la lengua castellana, publicados hasta el día, para que puedan ser completamente útiles' de 1857.

Leer más acerca de: