En 'Un dileg imaginari' ejerce sus tres oficios: la traducción, la escritura y la docencia
BARCELONA, 8 Jun. (EUROPA PRESS) -
El escritor Lluís Maria Todó habla de los escritores franceses Gustave Flaubert, Stendhal y Marcel Proust y su relación con ellos en el libro 'Un dileg imaginari' (Club Editor).
Según ha explicado en rueda de prensa este martes, se trata de un libro que le ha permitido desempeñar simultáneamente los tres oficios que ha ejercido toda su vida: la traducción, la docencia y la escritura.
Es fruto de 40 años de lecturas y sobre todo relecturas, lo que ha descrito como uno de los mayores placeres de la vida porque lo considera un placer más "adulto, reflexivo y libre" que el primer contacto con un libro.
'Un dileg imaginari' mira de explicar también qué relaciones se producen entre las tres formas de escribir y vivir de los escritores franceses.
Sin embargo, el libro se centra sobre todo en la relación del propio autor con escritores que han sido tan importantes en su vida que en el libro la esfera artística e intelectual no se separan de la personal, la erótica, la profesional o la social, según ha explicado la editora de Club Editor, Maria Bohigas.
ALGUNAS TESIS
Todó ha explicado que no es un libro autobiográfico, aunque en él explica cuándo y en qué circunstancias leyó él a los tres escritores, y ha dicho que tampoco es un ensayo, aunque en él aparecen algunas ideas que podrían tener el valor de tesis.
En este sentido, destaca la idea de que Flaubert y Proust podrían haber sentido una especie de rencor hacia Stendhal porque fue capaz de convertirse en un gran escritor sin tener que renunciar a la vida.
Otra de sus tesis tiene que ver con cómo aparece la homosexualidad en 'En busca del tiempo perdido', de Proust, un autor que él leyó por primera vez con el objetivo de explorar y aceptar su propia sexualidad.
André Gide, Honoré de Balzac, Arthur Rimbaud y Roland Barthes son otros escritores franceses que aparecen también en el libro.