El XXIII Premi Llibreter nomina novelas de Glria de Castro, Xavier Aliaga y Natlia Romaní

Archivo - La escritora barcelonesa Glria de Castro
Archivo - La escritora barcelonesa Glria de Castro - EUROPA PRESS - Archivo
Publicado: viernes, 29 abril 2022 17:57

Los ganadores de cada categoría se anunciarán el 30 de junio

BARCELONA, 29 Abr. (EUROPA PRESS) -

El XXIII Premi Llibreter ha nominado las novelas 'L'instant abans de l'impacte' de Glria de Castro (Periscopi), 'Ja estem morts, amor' de Xavier Aliaga (Angle) y 'La histria de la nostlgia' de Natlia Romaní (Univers), en la categoría de Literatura catalana.

En el apartado de Literatura infantil y juvenil en catalán, las nominadas son 'L'assassina de Vencia' de Pol Castellanos (Estrella Polar), 'L'hivern del Senyor Jeroni' de Eullia Canal (Anima Llibres) y 'Nam, Nam Batruni' de Joan Rioné con ilustraciones de Alba Domingo (Piscina, un petit oce), ha informado el certamen en un comunicado.

En el terreno de la Literatura infantil y juvenil y otras literaturas, optan al premio 'Cendra'/'Ceniza' de Jonathan Auxier, con traducción al catalán por Jordi Martín y al castellano por Gemma Rovira (Blackie books), así como 'Mary John, Ana Pessoa' con traducción de Merc Ubach e ilustraciones de Bernardo P. Carvalho (L'altra tribu) y 'Tristrás' de Iban Barrenetxea (Nrdica).

Los álbumes ilustrados son 'Dies com aquest'/'Días como este' de Oriane Smith, traducido al catalán por scar Vendrell y al castellano por E. B. del Castillo e ilustrado por Alice Gravier (Libros del Zorro Rojo); 'Taxi ¡mec, mec!' de Stéphane Servant traducido por Luisa Lucuix e ilustrado por Élisa Géhin (Barrett Editorial) y 'Cues de somni'/'Colas de sueños' de Rita Sineiro, traducido al catalán por Pere Comellas y al castellano por Teresa Matarranz, con ilustraciones de Laia Domnech (Akiara Books).

En la sección Otras literaturas, son 'Els grans optimistes'/'Los optimistas' de Rebecca Makkai traducida al catalán por Marc Rubió y al castellano por Aurora Echevarría (Periscopi y Sexto Piso); así como 'Inquiets' de Linn Ullmann traducida por Meritxell Salvany y Flecha Marco al catalán y al castellano, respectivamente (Les Hores/Gatopardo Ediciones) y 'Trilogia de Copenhaguen'/'Trilogía de Copenhague' de Tove Ditlevsen, traducida por Maria Rosich y Blanca Ortiz Ostalé al catalán y al castellano, respectivamente (L'Altra Editorial/Seix Barral).

Las librerías agremiadas al Gremi de Llibreters de Catalunya votarán a lo largo del mes de mayo las 15 seleccionadas, y las obras ganadoras de cada categoría se anunciarán en rueda de prensa el próximo 30 de junio.