El autor Bahia Mahmud Awah indica que la literatura de Sáhara o Guinea Ecuatorial tiene un vínculo intenso con España pero desde sus raíces
VALNCIA, 23 Oct. (EUROPA PRESS) -
La Fira del Llibre de Valncia ha reservado por primera vez, este sábado, un espacio para la literatura hispanoafricana, con una mesa redonda en la que diferentes autores han puesto de relieve el intenso vínculo con España de las obras en español procedentes del continente vecino y, al mismo tiempo, su "enorme riqueza cultural propia" y "volumen editorial".
En el año en el que el Premio Nobel de Literatura ha recaído sobre un autor tanzano, Abdulrazak Gurnah --del que ya se ha confirmado que próximamente se publicará su obra en catalán y castellano--, la Fira ha programado una mesa redonda para prestar especial atención, más que la literatura africana poscolonial que parece tener ya un lugar asegurado en nuestro mercado desde hace años, a la literatura hispanoafricana, aquella que tiene su origen en Guinea y en el Sáhara, según ha explicado el festival en un comunicado.
En el coloquio han participado la escritora y activista cultural en el ámbito del feminismo militante Remey Sipi Mayo, que impulsó la creación de la asociación E Waiso Ipola que acoge a mujeres procedentes de África en general y de Guinea Ecuatorial en particular; Bahia Mahmud Awah, escritor, antropólogo e investigador saharaui; y Angela Nzambi, escritora, feminista y activista por los derechos humanos ecuatoguineana que reside en Valncia y combina su trabajo en CEAR con la escritura.
Angela Nzambi, como moderadora, ha comenzado agradeciendo que "se cree un espacio para otras literaturas que necesitan más visibilidad". Haciendo uso de la palabra Remey, ha lanzado una reflexión: "Hay mucho más volumen editorial de autoras y autores africanos en lengua hispana en otros países de la Unión Europea en España". Así, ha puesto en duda , el valor que desde la metrópoli se da a los trabajos que se realizan desde las antiguas colonias.
La colonización española de Guinea Ecuatorial abarca aproximadamente desde finales del siglo XVIII hasta 1968. De todo este periodo apenas hay documentos escritos. "Existen algunos textos del siglo XX, pero que ni siquiera llegan a ser novelas", ha añadido la escritora y activista ecuatoguineana.
Por su parte, Bahia ha resaltado que "las literaturas venidas de lugares como Sáhara o Guinea Ecuatorial tienen un vínculo muy intenso con España porque utilizan esa misma lengua, pero alimentada con las raíces de sus territorios, con una enorme riqueza cultural propia".
Con respecto al Nobel de Literatura Abdulrazak Gurnah, el festival ha hecho hincapié en que cuando se hizo público que recibiría el famoso premio este año, en toda España solamente había un ejemplar de su obra. Lo tenía la librería Patagonia, presente estos días en la Fira del Llibre de Valncia.