La editora en español de Gurnah, Premio Nobel: "Los derechos ya están libres, cualquier editor puede publicarlo"

El Premio Nobel de LIteratura 2021, Abdulrazak Gurnah
El Premio Nobel de LIteratura 2021, Abdulrazak Gurnah - Steve Parsons/PA Wire/dpa
Publicado: jueves, 7 octubre 2021 19:22

   MADRID, 7 Oct. (EUROPA PRESS) -

   Julieta Lionetti, la editora de Poliedro que publicó en español 'En la orilla' del recientemente galardonado con el Premio Nobel de Literatura, Abdulrazak Gurnah, ha afirmado que los derechos por esta obra ya vencieron en España y cualquier editor puede optar a ellos.

   "Los derechos de este autor ya están libres y cualquier editor que quiera, puede publicarlo: vencieron hace tiempo", ha explicado a Europa Press la editora, quien reconoce sentir "una alegría póstuma". "¡Qué pena no haberlo publicado hace cuatro años en vez de veinte!", ha comentado con humor.

   Aunque reconoce que aún cuenta con algo de 'stock' del libro de Gurnah, no los pondrá a la venta precisamente por el tema de los derechos. Además, Lionetti ha admitido que la publicación en su momento de 'En la orilla' puede considerarse como un "fracaso de ventas y de atención".

   "A veces tienes un fracaso de ventas pero logras que la prensa cultural se interese, por ejemplo, pero este no era el momento. Es un autor finísimo y creo que la función de los editores es darle espacio a las voces de este tipo autores que, por otro parte, no funcionó. Adelantarse a tu tiempo a veces puede ser perjudicial", ha destacado.

    Lionetti, ha explicado que optó por publicar la obra de Gurnah porque "venía muy bien recomendado" --de la agente literaria Deborah Rogers, con otros autores en cartera como Oliver Sacks--. "Me mandó el libro y me pareció de un autor de un lirismo contenido extraordinario, tratando cuestiones del exilio y de la degradación del lenguaje por la pérdida de memoria al salir de su lugar de origen. Un libro muy universal", ha concluido.