Actualizado 10/11/2016 11:23

Unas parodias en una página web del Gobierno israelí presentan a los corresponsales europeos como idiotas

JERUSALÉN, 25 Feb. (Reuters/EP) -

Unas parodias publicadas en vídeo en una nueva página web del Gobierno israelí presenta a los corresponsales europeos que trabajan en Israel como idiotas y condescendientes. La página web (www.masbirim.co.il) se ha creado, al parecer, para mejorar la imagen de Israel en el extranjero.

La sátira de los medios de comunicación extranjeros sugiere que, en general, Israel es presentado por periodistas ignorantes a un público europeo crédulo como un país muy atrasado con una clara tendencia bélica.

A Israel le preocupa que, a causa de su ofensiva del invierno pasado contra la Franja de Gaza, su imagen en el extranjero se haya visto perjudicada. El principal objetivo de la página web es ofrecer consejos a los israelíes que viajan al extranjero sobre cómo corregir ciertos mitos e interpretaciones erróneas sobre su país.

La web es obra del Ministerio de Hasbara (una palabra hebrea que significa 'explicación' o 'publicidad'). "¿Estás harto de cómo se nos presenta en el mundo?", pregunta después de cada uno de los vídeos una voz que dice que Israel es malinterpretado pero que puede haber voluntarios que ayuden a corregirlo siendo embajadores de la imagen del país y luchando contra los prejuicios.

"Como cualquier otra campaña, es una sátira grotesca, y todos los ciudadanos entienden que sólo es una sátira", afirmó el ministro de Hasbara, Yuli Edelstein. "Nadie de la prensa extranjera con la que he hablado me ha dicho que se hayan ofendido por los clips", declaró a la agencia Reuters.

"Los vídeos no tratan sobre corresponsales extranjeros o sobre su público. El objetivo es dar a los israelíes las herramientas para crear un nuevo ambiente en el que no se represente a Israel como el mal supremo", añadió.

Edelstein indicó que hace poco viajó a Londres con este objetivo y que se reunió con parlamentarios británicos. "Les expliqué que cuando tengo tiempo libre para salir con mi esposa, no salimos para luchar contra los palestinos", afirmó.ç

"PREOCUPANTE", SEGÚN PERIODISTAS

Sin embargo, algunos miembros de la Asociación de Prensa Extranjera (FPA, por sus siglas en inglés) que existe en Jerusalén opinan que las parodias podrían hacer que la opinión pública se volviese más en contra de los medios extranjeros, que ya de por sí se considera que no son favorables a Israel.

"Lo vemos como algo preocupante (...) que no beneficia al Estado de Israel y, desde luego, tampoco a los periodistas extranjeros (que trabajan) en Israel", opinó el presidente de la FPA, Conny Mus, que agregó que los casi 500 miembros de esta asociación "ya se enfrentan a un ambiente de trabajo poco amistoso que no se corresponde con un Estado democrático".

Además de burlarse de los periodistas extranjeros, los vídeos dan a entender que los europeos son lo suficientemente ignorantes como para creerse la absurda imagen de Israel que les presentan.

En uno de ellos se puede ver a un reportero de una televisión británica que habla del camello como "un animal típicamente israelí que los israelíes usan para viajar de un lugar a otro en el desierto, donde viven". "Es su forma de transportar el agua, las mercancías y la munición. Incluso la caballería israelí lo usa", asegura.

Otro vídeo muestra a una presentadora en un estudio de una televisión francesa que presenta una última hora sobre "los sonidos de la guerra" en Israel. "Nuestros enviados especiales informan de disparos y fuertes explosiones en el país", dice entrecortadamente mientras en Israel lo que se hace es celebrar la independencia del país con fuegos artificiales y espectáculos aéreos.

En otro clip aparece un reportero de televisión español que explica a su audiencia que "la mayoría de las casas israelíes no tienen electricidad ni gas, así que se utilizan antiguos métodos para cocinar, como carne asada con carbón". Mientras degusta un 'kebab', exclama: "Mmmm... Primitivo pero delicioso".

Los vídeos, sin embargo, no hacen alusión al problema que tienen muchos israelíes con los medios extranjeros: su enfoque, a su juicio, propalestino.