La edición en euskera de la enciclopedia digital Wikipedia incorpora 11.000 nuevas entradas

Actualizado: jueves, 29 diciembre 2011 17:17

El 20% se refiere a contenidos de Euskadi, mientras que el 80% restante trata temas universales

VITORIA, 29 Dic. (EUROPA PRESS) -

La edición en euskera de la enciclopedia digital Wikipedia ha incorporado 11.000 nuevas entradas, que se suman a las 110.000 que se habían editado hasta el momento. De esas nuevas entradas, el 20 por ciento se refiere a contenidos de Euskadi, mientras que el 80 por ciento restante versa sobre temas universales.

El Gobierno vasco ha informado de que se trata de una iniciativa impulsada por la Viceconsejería de Política Lingüística del Departamento de Cultura, que se ha basado para ello en la Enciclopedia Lur y ha dejado el trabajo técnico en manos de la Fundación Elhuyar.

"Este logro histórico es el resultado de un año de esfuerzo y, gracias a él, los contenidos de la enciclopedia digital en euskera se han incrementado un 10 por ciento. De cara a fomentar el empleo del euskera en todos los ámbitos, se antoja imprescindible facilitar nuevos recursos y herramientas, especialmente en el ámbito de las nuevas tecnologías", ha declarado la viceconsejera vasca de Política Lingüística, Lurdes Auzmendi.

Antes de poner en marcha el plan, se realizó un estudio de la situación, cuya finalidad era la de estudiar "todas las posibilidades". Es decir, junto con las habituales enciclopedias digitales, se estudiaron las vías de colaboración con los distintos planes más extendidos e innovadores de la red.

Una vez finalizado el estudio, el Departamento de Cultura decidió que "lo más adecuado" era que los contenidos originales o adaptados en euskera que dispone en propiedad se incorporen a la red vía Wikipedia, por distintos motivos: por ser una solución tecnológica idónea, manejable y barata, porque a la hora de trabajar fomenta la colaboración, y porque la filosofía de los contenidos libres que propugna Wikipedia coincide con las líneas de trabajo que pretende fomentar el Departamento.

8.500 NUEVAS Y 2.500 RENOVADAS

Para ello, se ha empleado la Enciclopedia Lur como punto de partida. De todo ese trabajo se han seleccionado 11.000 entradas, de las cuales 8.500 no se encuentran actualmente en la edición en euskera de Wikipedia, mientras que el resto, 2.500 entradas, ya existían antes, pero se han renovado o actualizado. De todas las entradas seleccionadas, el 20 por ciento se refieren a contenidos de Euskadi y el 80 por ciento, a cuestiones universales.

Como ha expuesto Auzmendi, el uso del euskera en las nuevas tecnologías "es mayor" que el que se detecta en las calles: 22 por ciento y 15 por ciento, respectivamente.

"Eso significa que la globalización favorece al euskera, pues a los vascófonos nos posibilita utilizarlo en nuevos ámbitos. Entre ellos, el espacio virtual. En los últimos diez años, el número de los que navegan en euskera en Euskadi se ha doblado, ha pasado de 100.000 a 200.000, y ha igualado a quienes lo hacen en inglés", ha señalado.

En este sentido, la viceconsejera ha indicado que el Ejecutivo vasco es "consciente" de que las nuevas tecnologías están teniendo un influencia "muy positiva" en la revitalización del euskera, por lo que se les va a conceder un papel "fundamental" en el nuevo Plan de Acciones para el Fomento del Euskera que se está elaborando junto con el Consejo Asesor del Euskera y, "desde luego", en los presupuestos de Política Lingüística de cada año.

LA PRIORIDAD SON LOS ESTUDIANTES

La intención es que todos los vascófonos puedan utilizar esos contenidos, aunque Auzmendi no ha ocultado que la "prioridad" son los estudiantes.

"En el País Vasco, los estudiantes en euskera de todos los niveles educativos se ven forzados a emplear gran parte de su tiempo y energía en traducir textos redactados en otros idiomas, por lo que necesitamos más materiales creados originariamente en lengua vasca", ha añadido.

Finalmente, la viceconsejera se ha mostrado "convencida" de la capacidad del Gobierno vasco para crear una enciclopedia digital en euskera "de calidad".

"La enciclopedia con la que sueño tiene que ser generalista, pero las entradas sobre la lengua y los territorios vascos tienen que ocupar un lugar destacado. Para resultar atractiva a niños y adolescentes, las imágenes y los gráficos tendrán una importancia fundamental. Esa es la voluntad del Gobierno vasco y de Wikipedia, y estamos trabajando en ese sentido", ha concluido.