BILBAO 3 Feb. (EUROPA PRESS) -
El Departamento de Cultura y Política Lingüística ha puesto a disposición de la ciudadanía en la web Open Data los subtítulos en euskera de 279 películas y 225 capítulos de 24 series de ficción producidas en lenguas extranjeras.
En un comunicado, el Gobierno vasco ha asegurado que tiene el objetivo de "seguir trabajando en esta línea durante la legislatura" y ha destacado que la puesta a disposición de los subtítulos se ha elaborado gracias a la colaboración mantenida con la empresa Distribuidora de Televisión Digital (DTS) que se inició en 2014.
En total, ya están disponibles actualmente en Open Data Euskadi los subtítulos correspondientes a 279 películas y 225 capítulos de 24 series de ficción.
El principal objetivo de esta iniciativa es multiplicar las posibilidades de ver cine en versión original con subtítulos en euskera.
Los subtítulos se ofrecen en formato ".srt", por ser "la forma más sencilla de incorporarlos al cine digital".
La directora de Promoción del Euskera del Gobierno vasco, Estibalitz Alkorta, ha resaltado las posibilidades que abre esta iniciativa ya que "los subtítulos están disponibles en Open Data Euskadi para cualquier persona interesada, y eso abre un abanico muy amplio de posibilidades".
El Departamento de Cultura y Política Lingüística quiere dar continuidad al proyecto, por lo que durante este año ha previsto continuar colaborando con la empresa Telefónica Audiovisual Digital (TAD) para poder seguir ofreciendo subtituladas en euskera películas y series de ficción punteras producidas en lenguas extranjeras a través de la plataforma 'Movistar+ Estrenos'.
Además, de la mano de la iniciativa Filmazpit se darán nuevos pasos para difundir el cine con subtítulos en euskera, y proyectos como Kultura Auzolanean "también servirán para multiplicar las posibilidades de poder disfrutar del cine en versión original con subtítulos en euskera".
(EUROPA PRESS EUSKADI)