La entrega de los galardones se celebrará el próximo 3 de diciembre en el centro cultural Izaskun Arrue Kulturgunea
VITORIA, 15 Nov. (EUROPA PRESS) -
La Junta de Gobierno Local ha resuelto este viernes la convocatoria de la vigésimo primera edición de los premios Vitoria-Gasteiz a las mejores traducciones al euskera de obras de literatura infantil y juvenil, que han ganado las traductoras Naroa Zubillaga Gómez y Amaia Apalauza Ollo.
En un comunicado, el consistorio ha informado de que este premio, organizado por el Servicio Municipal de Euskera, cuenta con una dotación económica de 9.000 euros por categoría.
Naroa Zubillaga Gómez ha sido reconocida en la categoría juvenil por la traducción de la obra 'Horma', de la escritora austriaca Marlen Haushofer; mientras que Amaia Apalauza Ollo ha ganado en la categoría infantil por la traducción de ''Hemen eta orain', de la escritora Laura Brand y la ilustradora Freya Hartas.
Este año se han presentado 14 trabajos, ocho de ellos en la categoría infantil y seis en juvenil. El jurado ha estado compuesto por Karlos Del Olmo Serna, Ainara Ruiz Benito, Itziar de Blas Fernández de Gamarra, Miren Ibarluzea Santisteban y Karlos Zabala Oiartzabal.
"Con estos galardones, que se otorgaron por primera vez en el año 2002, se pretende fomentar la lectura entre el público infantil y juvenil y reconocer la labor de las personas traductoras", ha explicado la concejala de Euskera, María Nanclares.
Durante las 21 ediciones de estos premios, el Servicio Municipal de Euskera ha premiado 46 traducciones de obras de literatura infantil y juvenil. La entrega de los galardones de este año se celebrará el 3 de diciembre, coincidiendo con el Día Internacional del Euskera, a las 12.00 horas en el centro cultural Izaskun Arrue Kulturgunea.