Los centros gallegos disponen recursos para celebrar la lengua gallega y la diversidad lingüística
SANTIAGO DE COMPOSTELA, 26 Sep. (EUROPA PRESS) -
Localidades, centros, entidades y ciudadanos de toda Galicia se han sumado este martes a la conmemoración del 'Día Europeo de las Lenguas' con una serie de actividades culturales, proyecciones audiovisuales y acciones de todo tipo con las que la sociedad gallega se suma a la celebración de la diversidad lingüística.
Esta efeméride se conmemora desde el año 2011, por iniciativa del Consejo de Europa, con el objetivo de visibilizar la importancia del aprendizaje de idiomas y preservar la riqueza cultural y la diversidad lingüística del territorio europeo.
La escuela oficial de idiomas de Santiago de Compostela ha acogido el acto oficial de la Consellería de Educación, en el que ha participado el secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García.
El inmueble acogió un concierto multilingüe de Rosa Cedrón y Emilio Rúa, ante la presencia del director del centro, Gonzalo Constenla, además de profesorado y alumnado de la EOI.
Previamente, Valentín García ha recordado la importancia de adentrarse "en otras lenguas diferentes", a mayores del inglés, que permiten "abrir las puertas" a la comunicación de todos los ciudadanos europeos.
A mayores, la EOI ha programado varias actividades para las próximas jornadas, como un juego de 'Trivial de linguas' (días 27 e 28) y sesiones de degustación de lenguas, en concreto el sueco, ruso y chino (días 27, 28, 29).
RECURSO DE LOS CENTROS EDUCATIVOS
La rede de centros de Galicia también se ha sumado a esta conmemoración. El IES San Clemente de Santiago de Compostela participan en el proyecto "Dúas illas" en Creta, una iniciativa artística múltiple centrada en el paisajismo y la sostenibilidad que se desarrolla en gallego, inglés y griego, galardonado además con el sello de Calidad Europeo eTwinning.
Asimismo, en el blog 'anxopictogramas' del CEIP Plurilingüe Anxo da Garda se han colgado unas normas básicas para desarrollarse en el centro y en el aula, especialmente dedicadas a niños con dificultades de lenguaje y comprensibles tanto en gallego como en inglés.
Desde el IES Pontepedriña de Santiago, se ha realizado un homenaje a Rosalía de Castro con la traducción de algunos de sus textos a distintas lenguas, como inglés, portugués, sueco o catalán.
Un grupo de alumnos de 5º y 6º de primaria del CPI A Picota de Mazaricos realiza el programa radiofónico 'English/gal club radio show', en el que ambas lenguas comparten espacio.
En el ámbito audiovisual, tres alumnas de 1º de bachillerato del IES Xelmirez II han realizado un trabajo en sobre el subtitulado en lenguas no hegemónicas que se desarrolla en la facultad de Periodismo, y que ha recibido el 2º premio Ofelia Devesa.
OTRAS ACTIVIDADES
Entre las actividades de la jornada, A Mesa pola Normalización Lingüística y la Diputación de A Coruña presentan, a las 20,00 horas, el proyecto 'Tosta' de cooperación entre comunidades con lenguas minoritarias.
En concreto, se exhibirá en el coruñés Teatro Colón un documental que narra la experiencia de un encuentro por la diversidad cultural y lingüística junto a otras culturas de la costa atlántica europeo.
La Diputación y A Mesa constituyeron la representación gallega en este proyecto, promovido dentro de la programación de 'Donostia 2016, Capital Europea de la Cultura'.
Además del documental, se presentará el libro 'Unha guía imperfecta?', que ofrece una propuesta para agentes culturales que trabajan en proyectos internacionales y que quiere promover prácticas de gestión respetuosas con las lenguas minoritarias.
A Coruña acoge además 'Fálame 2017', cursos de lenguas organizados por Europe Direct A Coruña que se celebrarán entre el 26 y el 28 de septiembre (en la Diputación provincial) con los que se busca sensibilizar a la opinión pública sobre la importancia que reviste el aprendizaje de idiomas y promover el valor de todas las lenguas que se hablan en Europa, celebrado la diversidad cultural y lingüística de la UE.
La biblioteca del organismo provincial también conmemora esta efeméride, con un rincón temático de idiomas y la guía 'Aprende idiomas', que recopila diversos recursos disponibles.
La compañía Migallas Teatro, formada por María Campos y Carlos Yis, y la editorial Kalandraka invitan, por su parte, a cantar en gallego a través del 'rap da lingua'.
El grupo se creó en 1992, y cuatro años después se formó como compañía profesional. Kalandraka ha recuperado el álbum "Canta connosco!" dos décadas después de su primera edición, convirtiéndolo en un libro-disco con ilustraciones del Premio Nacional Óscar Villán.
REDES SOCIALES
A mayores de estas actividades, diversos ciudadanos y representantes públicos han trasladado muestras de afecto por el idioma y han celebrado la diversidad lingüística a través de las redes sociales.
Así, la Real Academia Galega dedica unos versos de Rosalía a través de twitter: 'Que así mo pediron, que así mo mandaron, que cante e que cante, na lingua que eu falo', mientras que el socialista José Ramón Gómez Besteiro celebraba el uso del gallego. "Desde pequeno penso, sinto e falo en galego. Hoxe, e sempre, a nosa lingua é apertura, enriquecemento e oportunidade".