La Xunta contactará con la oposición antes de acabar 2024 para buscar un pacto por el gallego

El conselleiro de Cultura, Lingua e Xuventude, José López Campos, en el Parlamento de Galicia.
El conselleiro de Cultura, Lingua e Xuventude, José López Campos, en el Parlamento de Galicia. - XUNTA
Publicado: miércoles, 25 septiembre 2024 13:19

   El BNG pide iniciar estas negociaciones y esgrime el informe del Consejo de Europa para señalar las "nefastas" políticas lingüísticas del PP

   SANTIAGO DE COMPOSTELA, 25 Sep. (EUROPA PRESS) -

   El conselleiro de Cultura, Lingua e Xuventude, José López Campos, ha confirmado este miércoles que "antes de la finalización del 2024" contactará con la oposición --BNG, PSdeG y Democracia Ourensana-- para negociar el gran pacto por el idioma gallego que prometió en mayo, tras tomar posesión.

   Así lo ha avanzado en el Parlamento autonómico el conselleiro durante un debate con la diputada del BNG Mercedes Queixas, en el que ha exigido a los nacionalistas "madurez" y que abandonen "la crispación" en torno a este asunto.

   En cualquier caso, el conselleiro ha confirmado que su departamento ya ha contactado con agentes sociales para empezar el diálogo y que en los próximos meses hará lo propio con los grupos políticos.

   En el debate de la interpelación, Queixas le había urgido iniciar las negociaciones para alcanzar ese consenso sobre el gallego ante el "nefasto" resultado de la política lingüística aplicada por el PP.

   La nacionalista ha recordado el 20 aniversario del Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega aprobado por unanimidad en el Parlamento en el año 2004. Queixas ha afeado que la Xunta "no tuvo a bien recordar públicamente" el que fue "el último gran consenso" por el idioma.

   Además, ha acusado a la Xunta de "no impulsar ninguna medida de las 445" que hay en dicho plan. "Y lo poco que hicieron fue para incumplirlo", ha añadido Queixas, para cargar contra el decreto del plurilingüismo en las aulas que aprobó el Gobierno de Alberto Núñez Feijóo en 2011.

   En este sentido, la diputada del BNG ha recordado el informe del Consejo de Europa publicado esta semana que exigía retirar las limitaciones a la enseñanza en gallego. Es más, este documento advertía que "determinar un porcentaje mínimo de enseñanza en castellano" va en contra de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias.

LA LENGUA COOFICIAL "CON MÁS USO"

   En su respuesta, el conselleiro ha reconocido que hay "retos" para el idioma, pero ha acusado al Bloque de leer parcialmente el informe del Consejo de Europa. Así, ha citado un fragmento que afirma que España cuenta "con un sistema avanzado de protección y fomento" de las lenguas minoritarias.

   José López Campos también ha destacado que el gallego es la lengua cooficial "con mas uso" del Estado y ha dado los datos de que el 95 por ciento de los ciudadanos de la Comunidad lo entiende, el 97 por ciento lo habla "perfectamente", el 87 por ciento lo lee y el 86 por ciento lo escribe.

   Asimismo, el conselleiro de Cultura ha cuestionado que la diputada del BNG sea ahora "la máxima defensora" del Plan Xeral de Normalización cuando el Bloque votó a favor "seguramente condicionado por el apoyo mayoritario" que cosechó en la sociedad y "lleva criticándolo" 20 años.

   También ha anunciado López Campos que su departamento desarrolla un plan con medidas de impacto en la población, como por ejemplo la enseñanza de la lengua en la población migrante dentro de la estrategia de acogida en los centros educativos.

NUEVA LEY DE MEDIOS

   Durante el debate, la diputada del BNG ha vuelto a exigir la retirada del anteproyecto de ley de medios de comunicación que tramita la Xunta porque abrirá la puerta a crear contenidos en inglés y en español. "Quiere imponer la reducción de la lengua (gallega) en nuestra radio y televisión públicas", ha lamentado Queixas.

   En su respuesta, López Campos le ha dicho que "no se preocupe", porque la nueva ley "no va a afectar en ningún caso" al uso del gallego en los medios públicos.

   En cambio, ha explicado, permitirá "universalizar" la cultura gallega y "ofrecer la posibilidad de que aquellos creadores que quieran vender su obra fuera de Galicia lo puedan hacer en gallego, pero también en castellano".

Leer más acerca de: