LAS PALMAS DE GRAN CANARIA 27 Sep. (EUROPA PRESS) -
Francia y las islas Canarias han apostado por profundizar en los intercambios culturales, lingüísticos y comerciales entre ambos territorios para aprovechar la posición estratégica del archipiélago respecto al África francófona de tal manera que se desarrollen proyectos conjuntos.
Así lo puso de manifiesto el embajador de Francia en España, Yves Saint-Geours, durante unas declaraciones a los medios de comunicación tras reunirse con el presidente del Gobierno de Canarias, Fernando Clavijo, con motivo de la celebración del 'Foro Estratégico Canarias-Francia sobre Política Lingüística y Cooperación Educativa'.
"En Canarias tenemos una base fuerte entre alianzas, liceos o colegios, pero queda mucho por hacer y considero que hacer un foro basado en la diversidad lingüística y en buscar más empleo, más intercambios y más formación profesional en el entorno europeo y africano", explicó.
Saint-Geours apostó por desarrollar proyectos e intercambios económicos entre Francia y el archipiélago, mostrándose convencido de que este foro es un primer paso que va a permitir ir "mucho más allá" con nuevos proyectos.
Además entendió que Canarias tiene una posición estratégica para el África francófona, que será un "socio lógico" en las próximas décadas, por lo que medidas como la del foro son "una proyección al futuro" para permitir que en el futuro haya intercambios culturales, lingüísticos y comerciales.
CANARIAS APUESTA POR LA EDUCACIÓN BILINGÜE
Mientras, el presidente del Gobierno de Canarias, Fernando Clavijo, hizo especial hincapié en la apuesta de su Ejecutivo por la educación bilingüe.
"La apuesta por la educación en las islas viene siendo un denominador común desde el principio de la legislatura. En este caso, estamos empeñados en la enseñanza bilingüe", dijo.
Asimismo, comentó que este foro es una apuesta de futuro por la educación, por el talento y por los idiomas.
Por su parte, recordó que Canarias ha iniciado el curso escolar con 2.000 alumnos en enseñanza bilingüe de inglés. "En la medida --continuó-- en la que vayamos formando al profesorado, que haya ese intercambio y vayamos teniendo profesores para dar las materias en ese idioma, lo iremos trabajando".