RTVE asegura que el doblaje de Clan a euskera, gallego y catalán no limitará el contenido en castellano en sus CCAA

Archivo - Sede de RTVE en Torrespaña, a 24 de octubre de 2024, en Madrid (España). El Boletín Oficial del Estado (BOE) publicó ayer, 23 de octubre, el real decreto aprobado por el Gobierno para renovar de manera urgente el Consejo de Administración de RTV
Archivo - Sede de RTVE en Torrespaña, a 24 de octubre de 2024, en Madrid (España). El Boletín Oficial del Estado (BOE) publicó ayer, 23 de octubre, el real decreto aprobado por el Gobierno para renovar de manera urgente el Consejo de Administración de RTV - Ricardo Rubio - Europa Press - Archivo
Publicado: lunes, 24 marzo 2025 14:23

MADRID 24 Mar. (EUROPA PRESS) -

El presidente de la Corporación de RTVE, José Pablo López, asegura que el doblaje de la emisión del canal infantil Clan a euskera, gallego y catalán no limitará el contenido de la programación en español en los territorios que cunetan con lengua propia.

Así lo explica José Pablo López en una respuesta parlamentaria por escrito, recogida por Europa Press, al ser preguntado por el grupo de VOX en el Congreso.

Respecto a cuánto ascenderá el coste total de este trabajo, López indica que el pasado jueves 27 de febrero, en el seno de la reunión del Comité de Dirección de RTVE, encargó "el inicio de los trabajos para analizar cómo llevar adelante el desarrollo del doblaje de parte de la programación de Clan TV a idiomas oficiales como el catalán, el gallego y el euskera".

"Les daremos cumplida cuenta de los avances que se vayan produciendo", asegura el presidente de RTVE, que no avanza información sobre el número de personas que están trabajando para completar el doblaje de las series y programas que emite el mencionado canal.

Sobre el objetivo que persigue RTVE con el doblaje de la programación infantil, José Pablo López sostiene que "de manera principal" la Corporación "pretende contribuir y reforzar obligaciones constitucionales". "En la que aquí nos trae se trata de promover la riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España como patrimonio cultural que exige un especial respeto y protección", recalca.

Finalmente, López considera que el doblaje de la programación del Clan a las lenguas oficiales es una medida proporcionada, teniendo en cuenta que en esas regiones ya existen canales autonómicos con programación infantil en euskera, gallego y catalán.

Contador

Leer más acerca de: